07 août 2007

Non, le français ne vient pas du latin

forum   J'ai décidé de mener un combat contre cette idée fausse, enseignée par toutes les universités de la planète, selon laquelle les langues romanes viendraient du latin.

   Dans le livre que je viens d'écrire, " Le français ne vient pas du latin " (Yves Cortez Editions L'harmattan 2007 ) je démontre qu'il n'y a aucune continuité entre le latin et les langues romanes et que ce que nous appelons "langue vulgaire" n'est autre que l'italien.Je développe sept preuves, toutes concordantes.

   Vers le deuxième siècle avant J.-C la langue italienne a submergé le latin comme langue parlée, mais les Romains ont conservé le latin comme langue écrite.Les Romains étaient donc bilingues: ils parlaient italien et écrivaient en latin, et ce sont ces deux langues qu'ils ont apporté simultanément à travers tout l'empire.Le latin alors n'est pas une langue morte , mais une langue réservée à l'écrit.

   Faire l'hypothèse que l'italien étaient la langue parlée par les Romains permet de répondre à toutes nos interrogations:

   - Pourquoi la littérature et le théâtre latins périclitent, pour disparaitre quasiment au deuxième siècle après J.-C, alors que l'empire romain est encore tout puissant?Parce que le latin n'est plus parlé!

   - Pourquoi les langues romanes n'auraient rien gardé de la syntaxe du latin, de la grammaire du latin, et des mots courants du latin?Parce que les langues romanes ne viennent pas du latin!

   - Pourquoi les langues romanes sont-elles si semblables malgré des influences extérieures si différentes?Parce qu'elles viennent toutes directement de l'italien!

   - Pourquoi le latin serait la seule langue à avoir pu évoluer si radicalement dans un temps très court après avoir été si stable pendant des siècles?Parce que le latin ne s'est pas transformé!

   Non tout cela ne peut pas vous convaincre en quelques secondes. Cette découverte va trop à l'encontre de tout ce qui est enseigné depuis toujours pour être entendu.C'est pourquoi j'ai ouvert ce blog pour lancer un débat avec tous ceux qui n'ont pas peur de découvrir un autre monde.

Yves Cortez

BORDEAUX le 7 août 2007

Posté par cortezyves à 08:39 - - Commentaires [3] - Permalien [#]


Commentaires sur Non, le français ne vient pas du latin

    Oui

    je suis completement d'accord avec vous , les langues romanes n'ont pa la meme grammaire,conjugaison que le latin , mais sont proches ENTRE ELLES
    tous sipmplement qu'elle vienent d'une meme langues mais ne vienent pas du latin ,mais du langue de la meme famille que le latin

    et
    que
    le latin n'etait que la langue de culture chez les romains
    les romains parlaient l'ancien italien et utilisaient le latin a l'ecrit ect
    tous comme le faisait les indien (d'Inde)
    et je pense qu'il le font encore
    ils utilisaient a l'ecrit le sanskrit (une langues indo-européene proche du latin ^^ je peux meme dire tres proche qand meme)
    mais parlaient l'hindi a l'oral dans la vie de tous les jours.
    recement , un allemand m'a demander si la langue francaise etait deux langues
    je lui est demandé pourquoi il disait cela
    il m'a repondut que le francais a l'oral et a l'ecrit etait different , tres meme .
    si le francais vient tous d'abord d'un ancien dialect nommé le francien
    le francien n'etait pas ecrit , donc le fait que le francais ne s'ecrit pas comme il se prononce , peut venir du fait que ce qui l'ont mis a l'ecrit on voulut le rendre plus "latin"
    car exemple:

    "est" devrait se marquer "é" mais il se marque "est" comme en latin
    cela montre , qu'au moyene-age les gens etait vraiment influencer par le latin.
    je pense que le francais "est" ne vient pas du latin
    mais comme vous dites , de l'ancien italien ou la langue italique que les romains parlaient a la place du latin.
    d'ailleur le latin "est" est tres proche de l'allemand "ist"
    mais dans comme en anglais cela fait "is" t en espagnol c'est "es"
    donc il me semble que le francais "est" vient du mot ancien italien "es"


    mais il ya quelque chose
    je trouve le latin plsu proche de l'allemand (coté grammaire ect)
    que les langues romanes.

    d'ailleur
    le mot "man" germanique
    se retrouve dans les langues romanes ou plus particulierement en francais

    homon/viris = homme en latin
    je m'insteresse a "mon" de homon
    car on peut le retrouvait dans "humain"
    main:man:mon.
    le mot francais "femme" pourait venir d'un mot italique qui donerait "femon" ou "fuman" ..
    "fu" marquerait la feminité "frau" femme en allemand^^
    "ho" marquerait l'homme , le mâle .
    "hu" marquerait "tous" ou "tout" humain= tous les hommes.
    mais ce n'est qu'une hypothese de ma part
    notament
    le mot "main" en francais
    il y a des animaux qui possede des mains , mais en francais on les appelles quand même "pattes" (sauf pour le singes je pense)
    "main" serait peut etre une des caracteristique de l'humain.

    vosu savez je n'ai que 14 ans^^ donc je peux faire certaines fautes enormes

    Posté par moi, 22 décembre 2007 à 17:53 | | Répondre
  • Oui

    je suis completement d'accord avec vous , les langues romanes n'ont pa la meme grammaire,conjugaison que le latin , mais sont proches ENTRE ELLES
    tous sipmplement qu'elle vienent d'une meme langues mais ne vienent pas du latin ,mais du langue de la meme famille que le latin

    et
    que
    le latin n'etait que la langue de culture chez les romains
    les romains parlaient l'ancien italien et utilisaient le latin a l'ecrit ect
    tous comme le faisait les indien (d'Inde)
    et je pense qu'il le font encore
    ils utilisaient a l'ecrit le sanskrit (une langues indo-européene proche du latin ^^ je peux meme dire tres proche qand meme)
    mais parlaient l'hindi a l'oral dans la vie de tous les jours.
    recement , un allemand m'a demander si la langue francaise etait deux langues
    je lui est demandé pourquoi il disait cela
    il m'a repondut que le francais a l'oral et a l'ecrit etait different , tres meme .
    si le francais vient tous d'abord d'un ancien dialect nommé le francien
    le francien n'etait pas ecrit , donc le fait que le francais ne s'ecrit pas comme il se prononce , peut venir du fait que ce qui l'ont mis a l'ecrit on voulut le rendre plus "latin"
    car exemple:

    "est" devrait se marquer "é" mais il se marque "est" comme en latin
    cela montre , qu'au moyene-age les gens etait vraiment influencer par le latin.
    je pense que le francais "est" ne vient pas du latin
    mais comme vous dites , de l'ancien italien ou la langue italique que les romains parlaient a la place du latin.
    d'ailleur le latin "est" est tres proche de l'allemand "ist"
    mais dans comme en anglais cela fait "is" t en espagnol c'est "es"
    donc il me semble que le francais "est" vient du mot ancien italien "es"


    mais il ya quelque chose
    je trouve le latin plsu proche de l'allemand (coté grammaire ect)
    que les langues romanes.

    d'ailleur
    le mot "man" germanique
    se retrouve dans les langues romanes ou plus particulierement en francais

    homon/viris = homme en latin
    je m'insteresse a "mon" de homon
    car on peut le retrouvait dans "humain"
    main:man:mon.
    le mot francais "femme" pourait venir d'un mot italique qui donerait "femon" ou "fuman" ..
    "fu" marquerait la feminité "frau" femme en allemand^^
    "ho" marquerait l'homme , le mâle .
    "hu" marquerait "tous" ou "tout" humain= tous les hommes."alle mann= alamans=allemands"
    mais ce n'est qu'une hypothese de ma part
    notament
    le mot "main" en francais
    il y a des animaux qui possede des mains , mais en francais on les appelles quand même "pattes" (sauf pour le singes je pense)
    "main" serait peut etre une des caracteristique de l'humain.

    vosu savez je n'ai que 14 ans^^ donc je peux faire certaines fautes enormes

    Posté par moi, 22 décembre 2007 à 17:56 | | Répondre
  • sur "humain"

    Pour répondre au précédent commentaire :
    les étymologistes (combattus par l'auteur de ce blog) expliquent "humain" (en latin "humanus")et "homme" (homo, hominis") en les rapprochant du mot latin "humus" (la terre). L'homme serait ainsi la créature vivant sur le terre, par opposition aux créatures célestes ("caelum", le ciel ; "caelestis", du ciel), ou aux créatures infernales ("infernus", qui signifie "sous le sol", ou "dans la terre").
    Quant à la femme, on la rapproche habituellement d'une racine indo-européenne (simplifiée en fe-) qui signifie "fécondité" ou "engendrer", que l'on retrouve (si mes ouvenirs sont bons) dans le verbe (en grec ancien) "fuo", qui signifie "faire naître", "enfanter", ou "naître".

    Posté par Mafalda, 02 janvier 2008 à 19:57 | | Répondre
Nouveau commentaire