Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le français ne vient pas du latin
Le français ne vient pas du latin
Publicité
Le français ne vient pas du latin
Derniers commentaires
Archives
20 octobre 2007

Le vocabulaire des langues romanes n'est pas latin

Le vocabulaire des langues romanes n'est pas latin
Pour vous donner un avant-goût de mes recherches je publie ci-dessous un extrait de mon livre sur le vocabulaire. Bonne lecture Deuxième preuve Le vocabulaire de base des langues romanes n’est pas latin La difficulté à comparer les vocabulaires de deux...
Publicité
Publicité
27 août 2007

Lingua romana :un singulier bien singulier

Pour les tenants de la thèse officielle d'une origine latine des langues romanes, le latin se serait transformé dans chaque région de l'empire romain sous le double effet des substrats et des envahisseurs.Or il est très surprenant de constater que le...
4 septembre 2007

Le latin langue morte ....dès le 2éme siècle av J.-C

Aussi incroyable que cela puisse nous paraître le latin était déjà une langue morte au 2éme siècle avant J.-C.La reconstruction de la langue parlée par les Romains, à partir des langues justement nommées romanes (et non latines), comme le français, l'espagnol,...
22 septembre 2007

Greg, déclinaisons, Juvenal...

Merci à Greg pour sa contribution Greg vient de faire un long commentaire dont je le remercie et auquel je souhaite répondre dans le détail 1 . J’ai constaté de façon constante que l’énoncé de ma thèse suscitait les réactions les plus vives et les plus...
3 octobre 2007

Le français ne vient pas du latin: introduction

J'ai le plaisir de reproduire ci-dessous l'introduction de mon livre "Le français ne vient pas du latin" publié aux éditions L'harmattan Paris 2007 pour vous donner un avant-goût du fond et de la forme. Bonne découverte Contrairement à l’idée généralement...
Publicité
Publicité
21 octobre 2007

El castellano no viene del latin

El castellano no viene del latín Contrariamente a lo enseñado en todas las universidades, sucede que el español no proviene del latín, tampoco ninguna otra lengua romance como el italiano, el francés o el rumano proviene del latín. De la misma manera...
11 novembre 2007

L'étymologie, une preuve supplémentaire que le français ne vient pas du latin

Extrait du livre "Le français ne vient pas du latin" Edition L'harmattan 2007 L’étymologie officielle du françaisest fantaisiste L’étymologie officielle est basée sur l’arbitraire, les fantaisies et la fausse érudition. Répétée de génération en génération,...
29 novembre 2007

Comparaison de l'anglais et du français

Tout le monde s’accorde pour dire que l’anglais est une langue germanique qui a incorporé un vocabulaire français très important. Après lecture de mon livre « Le français ne vient pas du latin » Edition L’harmattan 2007 , vous aurez été convaincu que...
16 décembre 2007

El català, el llati, Dante....Cortez

(Le journal El Temps de Catalogne m'a fait l'honneur de parler de mon livre) Extraits : "Yves Cortez lingüista autodidacte acaba de publicar un livre( Le françaiis ne vient pas du latin) dedicat a demostrar que les llengües romàniques no son filles del...
26 février 2008

Indovenillo Veronese ( La devinette de Vérone )

L’indovinello Veronese La devinette de Vérone La devinette de Vérone ( l’indovenillo veronese) est considérée comme le texte roman ( volgare en italien) le plus ancien, elle aurait été écrite vers l’an 800, c’est-à-dire quelque cinquante ans avant les...
11 mai 2008

El castellano antiguo - L'espagnol ancien

L’ESPAGNOL ANCIEN ( El castellano antiguo) L’espagnol ancien nous est connu par de nombreux textes , entre autres: « El mio Cid », « El poema de Fernan Gonzales », « Los siete infantes de Lara », « El clerigo ignorante » de Gonzalo de Berceo…Ces écrits...
22 mai 2008

Latin vulgaire et latin classique

Deux thèses sont en présence : - La thèse officielle qui fait dériver les langues romanes d’un latin vulgaire, thèse officielle défendue et enseignée par toutes les universités - La thèse de Yves Cortez, qui défend l’idée que, ce qui est appelé « latin...
11 octobre 2008

Para los lingüistas espanoles

Est-ce que l’anglais vient du français ? Les linguistes espagnols ont critiqué ma thèse sans même avoir lu mon livre. Voici à titre d’exemple le texte produit par l’un d’eux qui se veut une démonstration que l’espagnol vient du latin (Los lingüistas españoles...
13 janvier 2008

Le système casuel de l'ançien français

: Le système casuel de l’ancien français est toujours présenté comme une preuve de la transformation progressive du latin en français. Sylvie Bazin-Tacchella , professeur à l’université de Nancy, reprenant la thèse officielle dans son livre « Initiation...
9 septembre 2007

L'impossible origine germanique

L’étymologie officielle regorge de mots d’origine germanique .Cela me paraît extrêmement suspect car il faudrait pour cela que deux conditions au moins soient remplies simultanément. 1 . Il faudrait que le même mot germanique se soit diffusé dans l’ensemble...
20 août 2007

Le latin d'église

Le latin d'église, parfois appelé de façon péjorative "latin de cuisine" est le terme qui désigne le latin écrit grosso modo à partir du 2 éme siècle ap J.-C, et qui n'a pas la "pureté" du latin classique. En fait le soi-disant "latin d'église" n'est...
7 août 2007

Non, le français ne vient pas du latin

forum J'ai décidé de mener un combat contre cette idée fausse, enseignée par toutes les universités de la planète, selon laquelle les langues romanes viendraient du latin. Dans le livre que je viens d'écrire, " Le français ne vient pas du latin " (Yves...
10 septembre 2007

Le nouvel obs commente le livre

Voilà l'article du Nouvel Obs paru le 6 septembre 2007 Ovations Le bon Cortez «Le français ne vient pas du latin !», affirme Yves Cortez ( L'Harmattan, 14,50 euros) . Très tôt, les Romains ont parlé un ancien italien; le latin pour eux était une langue...
9 septembre 2007

Etymologie des points cardinaux

Rappelons que les vocabulaires des langues romanes sont issus de l’italien ancien, il n’y a donc pas à être surpris - de leur parfaite ressemblance - et de leur non ressemblance au latin Toutefois la curieuse et très forte ressemblance des mots représentant...
16 septembre 2007

Curieuses disparitions

On pourrait penser que le latin en bonne mère, en bonne langue-mère, aurait transmis aux langues romanes son vocabulaire courant. J'ai relu quelques textes latins crayon à la main et j'ai commencé à faire la liste des adverbes et des conjonctions qui...
20 septembre 2007

Permettez que je me présente plus avant.

YVES CORTEZ Biographie Je suis né en France de parents nés en Algérie. Mes grands-parents sont nés autour de la Méditerranée, ce qui m’a donné envie d’apprendre l’italien, l’espagnol, l’occitan, et l’arabe. Mes études et mes séjours en Allemagne, en Angleterre,...
1 octobre 2007

Molière et le latin

La lecture de chaque ouvrage ancien me renforce dans la conviction que les langues, la nôtre comme toutes les autres, évoluent très lentement, rendant peu crédible l'idée que le latin aurait pu se transformer si radicalement en l'espace de 4 à 6 siècles....
12 décembre 2007

l'italiano non proviene dal latino

(L'italien ne vient pas du latin) Diversamente da quanto si insegna all’università, pare che l’italiano non provenga dal latino. Proprio come, sulla base dell’osservazione quotidiana, abbiamo creduto per secoli che il sole ruotasse attorno alla terra,...
16 décembre 2007

Italian and french do not come from Latin

Italian and French do not come from Latin Unlike what is taught in all the universities, it appears that Italian does not come from Latin, any more than any other Romance language such as Spanish, French or Rumanian comes from Latin. Just as we thought...
17 avril 2008

Cartularios de Valpuesta

Cartularios de Valpuesta Les Espagnols s’intéressent tout particulièrement aux Cartularios de Valpuesta , car ils considèrent ces documents écrits du IX° au XIII° siècle, comme des témoins de la transformation du latin en castillan. Tout me laisse à penser,...
Publicité
Publicité
1 2 > >>
Publicité